THIS PORTAL FOR ACCOMMODATION IN THE INDIAN OCEAN IS NOW BEING SOFT LAUNCHED IN ALPHA (TEST) PHASE!
are optimised for Firefox!

We communicate
in French, English,
Scandinavian and German!
24 hours a day!
Phone or Chat with us FREE OF CHARGE FREE OF CHARGE:
* Click here to phone
* Click here to chat
Download www.skype.com to communicate with us!
* Send us an SMS for your enquiry to
(+230) 251 1153
Accommodation Accommodation in Mauritius Accommodation in Indian Ocean
Biggest Accommodation Portal in Indian Ocean Apartments, Beach Villas, Bungalow, Guest Houses, Hotels, Residences, Residential Complexes, Self Catering, Villas in Indian Ocean
 
 
View why we are the cheapest in Mauritius,
and book through us now!
 
View Articles in:
All Languages English Français German Italian

Excursions News in Mauritius - Archives

La Vanille Reserve des Mascareignes: Magic!
English Français German Italian

La Vanille Reserve des Mascareignes: Magic!



La Vanille Reserve des Mascareignes is idyllic and scenic reserves covering more than 3.5 hectares of lush vegetation. You will follow the path through nature surrounded by beautiful palm trees, banana trees and giant bamboos and you believe in the middle of tropical forest. In this stunning environment, you will discover many species of animals come from the Mascarene Islands (Mauritius, Rodrigues and Reunion) and other southern islands of the Indian Ocean.

Posted by Mooslimah on 11/11/2011

Plan vacances : profitez-en
English Français German Italian

«Trop cher», «trop dangereux»... Certains loisirs n’ont pas la faveur des Mauriciens. Ce qui fait qu’ils se limitent souvent à une journée à la plage. En cette fin d’année, lâchez-vous. Promotions et initiations sont au rendez-vous.

Posted by Mooslimah on 28/11/2008

Tourisme intérieur - Rhumerie de Chamarel: la nouvelle escale-terroir!
English Français  German  Italian

Catherine Couacaud caresse l'ambition de réconcilier une activité industrielle à dimension humaine, soit un million de litres de rhum par an, à un produit touristique intérieur vert de qualité à l'ombre de la Pointe de la Petite-Rivière-Noire, le point le plus élevé de Maurice.

Posted by Mooslimah on 27/08/2008

RANDONNÉE Pont Bon Dieu-La Nicolière
English Français  German  Italian

Plaine de l'Est au Grand angle


Pont Bon-Dieu et ses caves, Salazie... la Nicolière. Des toponymes évoquant la profondeur d'un cratère, la beauté d'un paysage verdoyant, de l'atmosphère paisible des réservoirs en général. Le trajet Pont Bon Dieu / La Nicolière attire particulièrement les randonneurs. Mercredi dernier, c'était autour de ceux fréquentant le centre de jeunesse de Plaine-Verte d'aller à la découverte de ces lieux et de profiter de la vue panoramique sur toute la plaine de l'Est, allant jusqu'au nord, en parcourant 14 kilomètres à pied.

Posted by Mooslimah on 26/08/2008

Randonnées à travers nos districts : La région autour de Pamplemousses et au sud de Balaclava
English Français  German  Italian

Pamplemousses


Cette vaste région du district de Pamplemousses s'étend de Petite Rosalie à l'ouest, englobe les régions du Mount, de Pamplemousses, de Calebasses, Bois Pignolet, de Riche-Terre, de Baie-du-Tombeau.

Posted by Mooslimah on 06/08/2008

Head in the clouds
English Français  German  Italian

And if you are actually standing there, as you turn inland, you’ll see roof-tops of buildings and houses painted over a light green canvas of sugarcane fields.


Posted by Mooslimah on 29/02/2008

Après les lions, place aux guépards
English Français  German  Italian

Le Casela Nature Park se diversifie de plus en plus. Après les lions, il accueille de nouveaux pensionnaires : Bwana, Inpe, Sabi et Tokwe, des bébés guépards, âgés de quatre mois, qui sont tous aussi mignons les uns que les autres.

Posted by Mooslimah on 18/01/2008

Haven of peace - "Le Dauguet"
English Français  German  Italian

There's no better place for a relaxing lunch, some fresh air and a change of scene than Le Dauguet, a haven of peace with a place conducive to meditation. It lies hardly a stone's throw from Port Louis city centre.

Posted by Mooslimah on 17/01/2008

Le voyage de Milbert
English Français  German  Italian

" Pour se rendre aux plaines de Moka et de Wilhems par la rampe du Pouce, il faut traverser un vaste terrain situé derrière la ville… J'étais curieux de passer par le chemin de la Rampe, quoiqu'il soit plus difficile que la route ordinaire qui longe la montagne de la Découverte du port. Ce chemin a été creusé dans le roc vif qu'il a fallu miner avec la poudre a canon ". Milbert s'enchaîne avec une description botanique et géologique, sans pour autant négliger l'attrait pittoresque. " Au bas du Pouce (NDLR : ici désignant le piton culminant, pas toute la montagne) , dans l'angle correspondant au chemin de Moka, l'on trouve un défriché et une petite habitation d'où l'on jouit d'un coup d'œil enchanteur ". On reviendra sur cette habitation et des probables vestiges plus tard.

Posted by Mooslimah on 17/01/2008

JARDIN DE PAMPLEMOUSSES - Entrée payante : Rs 6 m obtenues
English Français  German  Italian

Entre le 1er octobre (date à laquelle l’entrée payante est en vigueur) et le 31 décembre, le Sir Seewoosagur Ramgoolam Trust Fund Board (SSRGTFB) a récolté quelque Rs 6 millions, soit Rs 2 millions chaque mois.


Posted by Mooslimah on 17/01/2008

Let's meet Lady Alice
English Français  German  Italian

Only fifteen minutes away in the southern outskirts of Port Louis, at the foothills of the Moka Range, lies the estate of Domaine Les Pailles (DLP). It offers a cultural tour of Mauritian history, flavours and cuisines.


Posted by Mooslimah on 11/01/2008

Let's visit SSR museum
English Français  German  Italian

Situated at Plaines Verte in Port Louis, the Sir Seewoosagur Ramgoolam Memorial Centre for Culture is housed in a wooden building where Sir Seewoosagur Ramgoolam, the first Prime Minister of the country, lived from 1935 to 1968. The house is also the birthplace of Dr Maurice Curé, the founder of the Labour Party. The place was proclaimed a National Monument on September 9, 1986.

Posted by Mooslimah on 11/01/2008

L’Aquarium, entre découverte et détente
English Français  German  Italian

«Maman maman, ça vit dans la mer les requins ? Moi je vais plus nager.» Une petite fille parmi d’autres s’étonne, en secouant vigoureusement la tête, devant le bassin aux requins, à Pointe-aux-Piments. C’est dans ce village que l’Aquarium a ouvert ses portes depuis trois ans.

Posted by Mooslimah on 09/01/2008
Mauritius first ever Olympic medal!

22nd May
2012
 

Indian Ocean Tourism News
 
This page was last updated on 09-01-2008 00:00:00 GMT
Reservation Policy About us Sitemap